Starbucks の店内で飲み終わるなら、
(陶器の)カップに入れて下さい。
と言えば、多くの スタバ で、使い捨てではないカップに入れてくれる。
陶器のカップの方が、口当たりが断然いい。
よりおいしく感じるし、ゴミも出ない。
カップを洗ってくれてありがとう。
breakfast: my daily companions
lunch:
braised Hijiki seaweeds, soy beans, Aburaagé & corn by Mirin, sake, Hanamito & soy sauce
ひじき、大豆、油あげ、とうもろこしのサッと煮 みりん、酒、花見糖、お醤油で,
unmilled rice with Azuki beans 小豆入り玄米,
Nori 焼き海苔, buckwheat tea そば茶
dinner:
steamed carrots
蒸しにんじん,
avocado dip with apple & Daikon sprouts
アボカドディップ りんごと貝割れ大根添え,
grilled red sea bream with thyme & garlic
真鯛のタイム焼き にんにくも,
miso soup with sweet potato & énoki mushroom
さつま芋とえのき茸のみそ汁,
red wine
breakfast: my daily companions
lunch:
全粒粉の皮の焼き餃子 fried dumplings covered by whole sheet flour skin,
大根のみそ汁 miso sop with Daikon radish,
小豆入り玄米 unmilled rice added Azuki beans, 焼き海苔 Nori,
then caffè macchiato
dinner:
grilled carrot & radish dressed dil ディル衣のにんじんと赤かぶのグリル,
salad with hard tofu & avocado by yogurt & soy sauce 固い豆腐とアボカドのサラダ ヨーグルト・醤油和え,
braised pork, Japanese leek & king trumpet mushroom by sake & yogurt
日本酒とヨーグルトでサッと煮た豚ロース、長ネギ、エリンギ,
red wine, whole sheet bread, provolone, peanuts
breakfast: my daily companions
lunch:
swimming: 40 minutes, stretching: 5 minutes, water walking: 10 minutes
dinner:
tofu & miso dip topped salad & fresh mushroom
豆腐と味噌のディップ サラダ野菜と生のマッシュルームを乗せて
beef steak with mustard 牛ヒレステーキ マスタードで
with steamed purple kale leaves & Japanese leek 蒸した紫ケールと長ネギと共に
red wine, whole wheat bread
breakfast: my daily companions
lunch: egg sandwich & potato salad @ café Lapin in Tokyo
then orange cake & coffee
swimming: 40 minutes, stretching: 5 minutes, water walking: 10 minutes
dinner:
breakfast: my daily companions
lunch:
swimming: 40 minutes, stretching: 5 minutes, water walking: 10 minutes
dinner:
salad with avocado & tofu by miso yogurt sauce
アボカドとお豆腐のサラダ ヨーグルト味噌ソース和え,
braised shiitaké & wakamé sea weeds with ginger & red pepper
しいたけとわかめのサッと炒め煮 しょうがと鷹の爪入り,
boiled spinach topped bonito flakes
ほうれん草のおひたし,
grilled butterfish an cod with lemon
えぼ鯛と鱈の塩焼き レモンで,
sake 久礼
breakfast: my daily companions
lunch: 五島うどん
swimming: 40 minutes, stretching: 5 minutes, water walking: 10 minutes
dinner:
grilled red radish dressed oregano
オレガノ衣の赤大根のグリル,
braised beef, Japanese leek & celery with sake & yogurt
牛肉、長ネギ、セロリのサッと煮 日本酒とヨーグルトで,
red wine
breakfast: my daily companions
lunch:
swimming: 40 minutes, stretching: 5 minutes, water walking: 10 minutes
dinner:
鯵刺し
horse mackerel sashimi,
にんじんとカブのグリル マジョラム衣で
grilled carrot & radish dressed marjoram,
鱈と黒キャベツの蒸し物 ディルと
steamed cod & cavolo nero with dil,
久礼 sake
この冬が来てから、甘いものを食べ続けていた。
コーヒータイムの魅力を再発見したことも影響したかな。
体が何だか甘ったるい感じがしていて、体にボツボツが出できて治りにくい…
お正月休み明け、甘いものは多くても一日一個にしてみたら、体がすっきりしてきた。
数字にも小さな変化が表れた。
今は減量に注力してはいないけど、観察は続けている。
体の感じと数字への現れは、オモシロいように対応する。
そう、たまには揚げ物も食べようか。
食べるとしても、「おいしいな」と感じるとんかつは小さめの1枚、多くても1枚半。
これが私のおいしい量。
My body told I’d continuously taken sweets since the beginning of this winter, I felt cloudy.
I reduced sweets after the new year holidays, one piece per day at most.
These 2 or 3 days I feel the body light, actually the weight & body fat is a little bit less.
The change is small but I feel much better.
Sometimes deep-fried food is good but my portion is small one & a half piece of pork cutlet even when I want.
breakfast:
my daily companions,
graham bread グラハム粉入りパン
lunch:
swimming: 40 minutes, stretching: 5 minutes, water walking: 10 minutes
dinner:
salad with Nora‘s fresh spinach, radish leaves, carrot & sliced onion
のらのほうれん草、カブの葉、にんじんとオニオンスライスのサラダ,
pork cutlet 豚ロースかつ,
boiled soy beans dressed aceto balsamico, バルサミコ酢をふったたゆで大豆,
red wine
breakfast: my daily companions
lunch:
rice ball topped fried minced beef & bean‐starch vermicelli 牛ひき肉と春雨の炒め物丼,
miso soup with tofu & Japanese leek 豆腐とネギのみそ汁
then caffè macchiato
aperitif: 2 glasses of white wine @ a party
dinner:
pickled Daikon topped bonito flakes 大根のぬか漬け かつお節で,
pickled cucumber, wakamé sea weeds & Daikon sprouts dressed rice vinegar, soy sauce & sugar, きゅうりのぬか漬け、わかめ、貝割れの三杯酢,
grilled herring にしんの塩焼き,
grilled sweet potato dressed cinnamon シナモン衣のさつま芋のグリル,
sake 久礼